Джованни Боккаччо

 

Вернуться на главную

 

 

 

«Декамерон»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] 

«Первый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  

«Второй день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81]  [82] [83] 
[84] 

«Третий день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 

«Четвертый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] 

«Пятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55] 

«Шестой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16] 

«Седьмой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] 

«Восьмой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] 

«Девятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] 

«Десятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38]

 

 

 

 

 

Реклама на сайте:

 

«Декамерон»
Первый день.

 

Вторая новелла первого дня.

 

В которой содержится и выражается, в ЛИБЕРАЛИТЫ и ГООДНЕССЕ от бога, оказанное христианский веры

Авраам евреем, который предостерегал и сообщил другу его, по имени Эханнот де Чевиньи, траваилед от Парижа до Рима: И смотрели там нечестивого поведения мужчин в Церкви, бакке вернулся в Париж агаине, где еще (неверселессе), он стал христианин.

В Новелл читали в Пампхилус, был весьма приятный для компании, и многое высоко со стороны дамы, и после того, как он старательно беене наблюдается среди них, Куин командовал г-жа Неипхила (который был сидящих неерест к Пампхилус), что, касающиеся одной из нее , то она должна следовать в том времяпрепровождение, таким образом, начался. Она не будет лессе любезному в поддерживать, а затем весело распоряжается; сделал ансвере, что ши будет подчиняться ее заряд, и начали таким образом.

Пампхилус Бог объявил нам, его сказка, как гооднессе Бога регардес не наши ошибки, когда они прокееде из вее вещи, которые не могут дискерне. И я намерен аппроове мин, то, что аргумент непреложную истину, то же бенигниты спасает его селфе, в прочных терпеливо ошибок из них, что (как в словах и ворке) должна объявить унфаигнед показаний таких любезному гооднессе, а не диссолутелы жить так, как они дое. В конце концов, что другие иллуминед их свет жизни, может белееве с сильным постоянства минде.

Как я слышал хееретофоре (милостивого дамы) там жили богатые Марчант в Париже, будучи Меркер, или продавцом Силкес, названный Эханнот де Чевиньи, человеком фаисфулл, честными, и в вертикальном решении, кто провел большую любовь и дружбу с очень богатым евреем, по имени Авраам, что является также торговца, и человек очень прямой разговор. Эханнот хорошо отметив, честность и лоялл решении этого еврея, начал оказывать религиозным кинде сострадания в его соуле, многое питтыинг том, что человек настолько хорошим, в поведении, так мудро и дискреете во всех его действиях, должны быть в опасности погибели соров хочу веры. В какой области, любовно он начал интреате ему, что он покинет ошибки своего еврейского белеефе, и следить за истину христианства, которые, как он, очевидно, видел (как хороших и святых) ежедневно процветать и увеличить ее селфе, в то время как при Напротив, его профессии снизился, а вырос на нет.

В ответ выступил еврей, что он белеевед ничего не будет настолько хорошим, и свят, как еврейской религии, и с беене нести в нем, в нем также он определил жить и красителя, независимо от того, какой в состоянии устранить его от этой резолюции. За все это стиффе дениалл, Эханнот будет не так ему свыше, но еще проводимой ему изо дня в день, постоянно реиттератинг своего бывшего выступлений ему: доставлять бесконечное отлично и беременных причинам, что купцы сами не знают, как фарре христианской веры преуспел Еврейское фалшоодс. И хотя евреи весьма узнал мужчину в его овне закона, но, несмотря на интире дружбы он голыми по Эханнот, или (возможно) его словам укрепленные благословенного Духа, так преваилант с ним, о том, что еврей испытывает опасения угодить в них, хотя пока его обстинакие стооде фарре вылетевший из переходов. Но, как он, таким образом, продолжение решительной во мнениях, так Эханнот лефте не хоурелы труда ему: так, что евреи захватили время такие искренние и континуалл импортуниты, однажды сказал Эханнот, сказав.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте: