Джованни Боккаччо

 

Вернуться на главную

 

 

 

«Декамерон»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] 

«Первый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  

«Второй день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81]  [82] [83] 
[84] 

«Третий день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 

«Четвертый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] 

«Пятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55] 

«Шестой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16] 

«Седьмой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] 

«Восьмой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] 

«Девятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] 

«Десятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38]

 

 

 

 

 

Реклама на сайте:

 

«Декамерон»
Первый день.

 

Моя достойны друг Эханнот, ты очень желая, что я должен перейти к Чристианитие, и я хорошо дое содержащейся в ней; онелы при этом условие: что сначала я будем путешествие в Рим, чтобы посмотреть, кого ты говоришь, это боги целом Викарий здесь, на земле, и рассмотреть вопрос о ходе его жизни и нравов, а также в его Колледже кардиналов. Если он, и они дое аппеаре таких мужчин мее, как твой выступлений аффирме им быть, и таким образом я могу понять, что твой вера и религия лучше, то мое, как не меане паинес ты ендевоурест к персваде мее, я стану христианином , как ты: но если я финде противном случае, я буду продолжать, как я, еврей.

Эханнот услышать эти слова, стали свыше сорровфулл и саыд в химселфе; Я потерял все паинес которые я сделал синке быть хорошо работают, в надежде на то, чтобы этот человек преобразованы хеере. Ибо, если он идти в суд в Рим, и вот там виккеднес из Священники жизни, прощание все надежды на меня, когда-либо увидеть его, чтобы стать христианами. Но, скорее, были ему уже христианин, не все вопрос он турне евреем. И так происходит неерер Авраама, сказал он. Увы мои любящие друг, почему ты шоулдст провести такой утомительной поездки, и так большой заряд, как твой путь отсюда до Рима будет стоить тебе? Рассмотрим, что к богатым человеком (как ты) траваиле по земле или морю полна бесконечного опасности. Делаешь ты не синке, что здесь религиозным см. еноугх мужчин, которые с удовольствием будем наделять Баптисме на тебя? Для мее поэтому плаинелы аппеарес, что такого рейса является не целью. Если ты стоишь на каких-либо сомнений или колебаний, в отношении веры, куда я хочу тебя, когда ты можешь желание конференция с большей Доктоурс, или мужчин больше уроков во всех отношениях, то это знаменитая Киттие дос аффоорд тебе, чтобы решить тебя в любом случае сомнительного? Ты должен синке, что Прелатес такие там, как хеере увидишь, чтобы они, и тем не менее они должны быть неедес в гораздо лучшем положении в Риме, потому что они неере к принкипалл Пастор. И поэтому, если ты хочешь моей кредитной коунселл, резерв это путешествие на некоторое время более удобно, когда на юбилее Общеоздоровительный Помилование случай, а затем (перчанке) я тебя беаре компании, и идти вместе с тобою, как в поклялся Паломничество.

Куда еврея реплыед: Я белееве Эханнот том, что все что ты сказал, может быть. Но, чтобы сделать короткий с тобою, я в полной мере определены (если ты мне я иметь христианин, как ты мгновенно ургест мне пчелу) с гое туда, в противном случае, я буду продолжать, как я. Эханнот перкеывинг его сетлед цели, сказал: Гое затем в Богов имя. Но персвадед химселфе, Хи, что никогда бы не стал христианином, после того, как он вновь сеене Суд Рима: неверселессе, он рассчитывает свой труд не алтогисер утрачено, в связи с этим он даровал ему хороший конец, и честные намерения, заслуживают всяческой похвалы.

На еврея установлен на лошади-бакке, и не сохраняющихся в его путешествие в Рим, где в прибыли, он весьма достойно веселить других Эвес жилья в Риме. И во время его неизменную существует (без разглашения какой-либо причине его ближайшие туда) он очень внимательно наблюдала за манер из Попес жизни, из кардиналов, Прелатес, и все Придворные. И будучи человеком очень осторожным и разумным, Хи-видимому, воспринимаются, как его овне глаз, и дополнительную информацию, друзей, что от высших до самых низких (без какого-либо ограничения, угрызений совести, стыда, или феаре наказания) все согрешили в абхоминабле лусурие, и, естественно, не онелы, но в фоуле Содомие, с тем, что кредите из Струмпетс Бойес и не малые, и в то же время может быть слишком легко обтаынед. Кроме того, пьяницы, живот-боги, и служащие из паунч, более чем какой-либо вещь-то (даже, как невежда зверей после их роскошью), были все, где будут покрываться висалл. И после дальнейшего наблюдения, Хи увидел всех мужчин, так и алчные греедие в Койне, что все, что было куплено и солде за деньги готовы, не онелы крови мужчин, но и (в плаине условиям) веру христиан, да и вопросы дивинест качеств, то каким образом, или кого бы то ни было, принадлежащих, были его жертвы или Бенефикес, чего не было сделано в виду товаров, и ЦБ были там можно найти (в то время в Париже, посещающих все Торги) явного Сымоние под красивой название Переговоры, и для глуттоны, не сустентатион: даже в том случае, если Бог не кновне на значения по вокаблес, ни намерений сердца лукавого, но будет страдать химселфе для пчел в заблуждение внешний имена вещей, как несчастных мужчин обычно используют для дое.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте: