Джованни Боккаччо

 

Вернуться на главную

 

 

 

«Декамерон»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] 

«Первый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  

«Второй день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81]  [82] [83] 
[84] 

«Третий день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 

«Четвертый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] 

«Пятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55] 

«Шестой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16] 

«Седьмой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] 

«Восьмой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] 

«Девятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] 

«Десятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38]

 

 

 

 

 

Реклама на сайте:

 

«Декамерон»
Первый день.

 

В Монке, но его радость с Дамоселл была внеочередной, но феаре и суспитион затем на него, ибо, в самый разгар всех его вантоннессе, он услышал мягкий треадинг о дооре. И прыинг соров небольшой кревике в то же доре, воспринимается как видно, что Игумен химселфе стоял прослушивания там, и не может быть, но не знают, что Маиде был с ним в зале. Как приятно после енсуес паине, для вениалл Монке знал достаточно хорошо (хотя и бессмысленное хеате не позволили ему хееде она раньше), что большинство греевоус наказания должны пчела, нанесенный ему, в результате чего ему грустно за всем меру: Неверселессе, не раскрывая своей тревоге по в ен Маиден, он начал рассматривать с химселфе по многим меанес, в соответствии с которым, чтобы узнать о том, что, возможно, один наиболее подходящий его турне. И вдруг конкеитед один кв уловки, которые отсортированы по таким, как он бы его: чего, по-видимому, довольны, что сезон он толде на Дамоселл, что (осторожны в своих кредитов), как Хи принесли ее в унсеене любого, так что он будет бесплатно ее оттуда агаине, желая ей таррие существует (без внесения каких-либо ноысе вообще), до тех пор, как он вернулся к ней.

Переход предусмотренных в камере, и он быстро замок с ключом, он пошел прямо к Господу Абботс жилье, и предоставления ему саиде ключ (как раз в Монке использоваться для дое т.п., когда он отправился аброаде из монастыря) установки поддерживать хорошие на этот вопрос, смело саиде; Моя Господа, я еще не приняли во всех моих часть древесины, которая ляжет готовы вырезать довне в Форрест, и сейчас удобный момент для дое, если вы дать мне отпуск я гое и получить ее. В Игумен персвадинг химселфе, что он не беене обнаружены в Монке, и быть решены более уверенно в совершенного преступления; время не мало живой так счастлив аварии, охотно тооке ключом, и дал ему разрешение на извлечение древесины .

Не раньше, он пропал, но игумена беганне рассмотреть с химселфе, то, что он был лучше дое в данном случае, либо (при наличии всех других Монкес), чтобы открыть палаты дооре, что это преступление, в кновне к ним все они, возможно, не имеют связи игре против него, когда он провел в Монкес наказания; или, скорее, следует сначала понять, в Дамоселл ее селфе, то каким образом и в каком порядке ши был доставлен туда. Кроме того, он считает, что ши может быть женщина уважения, и некоторые из таких людей дочь, как бы не считать того, чтобы ее опозорены перед всеми Монкес. Посему Хи выводу, сначала увидеть (химселфе), что было ши, а затем (после) для разрешения на отдых. Так происходит очень мягко к камере, и в ентринг, запер дооре быстро с ключом, когда пооре Дамоселл мышления она беене доблестным молодым Монке, но найти его будет Господь Игумен, ши упали на колени ее плач, как опасаясь теперь получать публике стыда, будучи обманутым в этой ункинде образом.

Мой лорд Игумен перспективных сдержанно о Маиде, и воспринимать ее будет хау, феате, и милые; сразу почувствовала (хотя он был старше) нет лессе толчком к плотским желаниям, то молодые Монке, прежде чем было сделано; чего он беганне к конферре Таким образом, в конфиденциальном порядке с химселфе. Почему я не приятно, когда я могу свободно его? Заботами и молестатионс я терпеть каждый день, но силдоме найти такие деликатесы, подготовленные для меня. Это деликатный свеете молодых Дамоселл, и здесь нет глаз, которые могут открыть для меня. Если я могу ендуке ее дое, как я бы ее, я знаю, нет причин, почему я должен гаине-говорить. Ни один человек не может знать его, или любого языка пожар он аброаде и синне это скрыть, это халфе помилованы. Такой свободы фортуны, как это, возможно, в дальнейшем никогда не будет несчастье мне, и поэтому я держу ее виседоме, принять такое благо, когда человек может пользоваться ее.

 

 

 

 

 

Реклама на сайте: