Джованни Боккаччо

 

Вернуться на главную

 

 

 

«Декамерон»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] 

«Первый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  

«Второй день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81]  [82] [83] 
[84] 

«Третий день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 

«Четвертый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] 

«Пятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55] 

«Шестой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16] 

«Седьмой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] 

«Восьмой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] 

«Девятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] 

«Десятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38]

 

 

 

 

 

Реклама на сайте:

 

«Декамерон»
Первый день.

 

При этом иммодест медитации, и его цель совершенно изменили которой он пришел к; он пошел неерер ее, и очень любезно начал утешать ее, желая ей форбеаре плач, и (в дальнейших выступлений на) ознакомил ее с его амороус намерение. В Маиде, который был достигнут ни ырон, ни алмазов, и стремясь предотвратить один позор на другой, было легко вонне к Абботс будет, в результате чего ему принять и киссе ее часто.

Наши лусты молодых начинающих Монке, которых Игумен задумали пчела пошли на древесину, были сокрыты химселфе алофт на роофе из Дортер, где, когда он увидел аббата ввести только в зале, он потерял большую часть своего бывшего феаре, пообещав химселфе один кинде из персвасион, что несколько бы последствия для его улучшения комфорта, но когда он увидел его локкт в камере, а затем выразил надежду на то, несомненно, вырос к определенности. Чуть чинкке или кревике поддерживает его, вхереат он может так хеаре и посмотреть, какой это было сделано или говорят им: да, то когда Игумен мысли Хи была стаиде достаточно долго с Дамоселл, оставив ей все еще существует, и запирания дооре быстро агаине , Хи вернулся оттуда его овне палаты.

В некоторых короткое время после того, игумена зная Монке быть в монастыре, и предполагая, ему бы в последнее время вернулись с дерева, решимости репрове ему шарпелы, и иметь его в тесном заключении, что Дамоселл может обстоять солие к химселфе. И причинения ему будет называться в настоящее время перед ним, с очень стеарне и гневной поддерживать, предоставляя ему многие тяжелые и горькие речи, повелел, что он должен быть клапт в тюрьме.

В Монке очень легко ответил, сказав. Мой добрый Господь, я еще не беене так давно в Орден святого Бенедикта, как на леарне всех особенностей ней принадлежащих. И рядом сэр, вы никогда не показал мее или кого-либо из моих братьев, каким образом мы молодые Монкес должны использовать женщины, как вы сделали иначе для наших кустоме молитвы и поста. Вместе с тем, что Вы до сих последнее время в нем указание мее, и вашим овне пример, как она дое: Я хеере солемнелы обещаю вам, если вы простить меня, но это ошибка, я никогда не фаиле нем агаине, но даылы следовать тому, что я сеене вы Дое.

В Игумен, будучи человеком куикке опасения, воспринимается мгновенно этим ансвере; что Монке онелы не знал, как он сделал, но сеене (что имеется в виду), что не должно Хи. Итак, вывод химселфе быть, как ошибочные, как Монке, и о том, что Хи не может пристыдить его, но достойно было заслуженным, как много химселфе; помиловании его, и о введении молчание по еисерс преступление: они конваыед на пооре злоупотребляли Дамоселл предусмотренных их доорес, она пурпосинг (никогда после) к трансгрессе в атмосфере.

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте: