Джованни Боккаччо

 

Вернуться на главную

 

 

 

«Декамерон»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] 

«Первый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  

«Второй день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81]  [82] [83] 
[84] 

«Третий день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 

«Четвертый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] 

«Пятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55] 

«Шестой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16] 

«Седьмой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] 

«Восьмой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] 

«Девятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] 

«Десятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38]

 

 

 

 

 

Реклама на сайте:

 

«Декамерон»
Первый день.

 

Доведя с ним туда три прекрасную богатых одежд, которые беене уделять ему сундрие лордов, за его более сигхтлы появление на этой великой встречи, а импортунате время пребывания греедие оплаты, сначала он сделал его одним из них, и в то же время не в халфе балл время вытирается, второй неедес должны следовать, а рядом, за исключением его, чтобы покинуть свое жилье, Хи должны жить на третьем до тех пор, пока она будет продолжаться, пока Хи увидел, что конец его надежды будут сортировать слишком. Он фортунед, во время живущих, таким образом, после его последнего убежища, что Хи встретился с Майстер Может ли когда-нибудь на ужин, где он представил химселфе перед ним, с недовольных поддерживать: какие Майстер Можно также наблюдения, более дистасте ему, а затем принимать радоваться-нибудь, что могло бы исходить от него, он саыд. Бергамино, как чеерест ты? Ты очень меланчоллы я прысее объяснить нам, почему? Бергамино неожиданно, без какого-либо умысла, но кажущаяся, как если бы он уже давно рассмотрел по этому вопросу, сообщил об этом сказка.

Сэр, я слышал о кертаине человек, по имени Примассо, один умело, накопленного в ходе грамматика, и (помимо всех остальных) очень остроумный и готовы версифиер: в отношении чего он столько восхищение, и фарре известным, что таких, как никогда не видел его, но онелы услышали от него, можно было бы легко сказать, это Примассо. Он пришел к паспарту, что время, как только в Париже, в пооре недвижимости, как обычно он мог бы свет на судьбу не лучше (потому что вертуе является тонко вознаграждены, такими, как наиболее вещи), он слышал много славы игумена из Клугни, один мужчина репутацией (рядом с папой) может стать самым богатым Святитель от Церкви. Из него он услышал вондерфулл и великолепные вопросы, что он алваыес хранятся открытым и гостеприимным суда, и никогда не делал каких-либо рефусалл (откуда соевер Хи пришли или пошли), но они еате и дринке свободно там, при условии, что они пришли, когда Игумен был установлен в таблице. Примассо слушание этого, и будучи искренне десирер увидеть великолепные и вертуоус мужчин, Хи решимости гое увидеть редкие множеством игумена, требуя, как он жил далеко от Парижа? Будучи ответил, примерно около трех лиг оттуда. Примассо сделал внимание, что, если он пошел на бетимес в первой половине дня, то он должен легко добраться до туда до хоуре за ужином.

Будучи поручил в путь, и не найдя каких-либо к валке вместе с ним; опасаясь, если он пришел без некоторые запасы, и должен оставаться долго там за его обед, он может (вероятно) комплаине голода: поэтому он перевозиться три хлеба с Ним, зная, что он может встретиться с водой, где каждый, хотя он используется для дринке но мало. После удачно передал его хлеб около него, он пошел по его ёурны, и пришел Господь Абботс суда, в то время как равнодушными перед ужином время: зачем вдаваясь в большом зале, так и с места на место, смотрели на множество таблиц, боунтифулл подготовки в Китчин и восхищения то, что положение там было на ужин, он сказал химселфе; Поистине, этот человек является более великолепной славы затем даровал ему, потому что ши спеакес слишком часто о нем.

Хотя, таким образом, он пошел по поводу, учитывая все эти вещи очень, соответственно, он увидел Майстер в Абботс Хоушолд (потому что тогда она была хоуре ужина) команда воды, которые должны быть доведены для мытья рук, так еверие один сидя на Татле, он упал на много Примассо, сидеть прямо против дооре, вхереат игумена должны войти в зал. В кустоме в этом суде было такого, что не способ Фооде должны обслуживаться в любом из таблицы, до тех пор, пока Господь Игумен был химселфе набор: чего, все время целесообразными, и готовы, капитан из Хоушолд пошел рассказывать его Господь, что в настоящее время ничего не хотел, но его онелы присутствия.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте: