«Декамерон»
Первый день.
Девятая новелла первого дня.
Уделяя все мужчины понимают, что справедливость необходима А царь выше аль вещи еще какого
Король Кипра был остроумно репрехендед, по словам представителя Гентлевоман из Гаскоигние, и стал вертуоуслы изменили его порочный отчуждения.
Последняя команда из Куин, по-прежнему г-жа Элисса, или Элизе, который (без задержки), таким образом, беганне. Молодые дамы, то Бог часто беене сеене, что многое паине Бог даровал беене, и многие репрехенсионс провел в ваине, до слова происходит на приключение, и, возможно, намеренно не установлено, кто еффектуаллы сделано дееде: как аппеарес на полку Мадам Лауретта , и еще по разминированию овне, где с я намерен кратко ознакомить Вас, утверждение о том, что когда добрые слова тактично отметила, они совераигне власти и вертуе.
В даыес от первого короля Венгрии, Кипра, после Завоевание в святой земле путем Годфри из Буллен, она фортунед что Гентлевоман из Гаскоигние, путешествуя в паломничество посетить священные Гроба Господня в Иерусалиме, вернувшись домой агаине, прибыл на Кипр, ши, где был вилланоуслы злоупотребляли кертаине базы вретчес. Жалуется его, без каких-либо комфорта или редрессе, ши, чтобы сделать ее моане к королю страны. После чего он был толде ей, что в нем должны ши, но потерять свой труд, потому что Хи был так воманиш и слабонервных, что не онелы он отказался наказать правосудия преступления, но также страдает шамефулл травм сделать, чтобы химселфе. И поэтому, например, были недовольны его небрежности, может легко выполнять свои сплеене против него, и ему дое бесчестье, что они будут.
Когда Гентлевоман слышал это, от отчаяния в какой-либо утешение, или месть за ее несправедливость, ши решимости чекке королей дениалл правосудия, и предстоящий пред ним плакали, говорил таким образом. Сэр, я не предположить, в Вашем присутствии, в надежде на то, чтобы редрессе вами, для водолазов недостойную травм сделали ко мне, но, как полное удовлетворение для них, но и научить дое мне, как вы страдают такие подлые злоупотреблений, как ежедневно предлагаются Вашему Селфе. В конце концов, что в нем указание на вас, я могу более терпеливо беаре мин овне, которая (как Бог знает) я бы осчастливить вас очень охотно, потому что вы знаете, так как терпеть их.
Король, который (до этого) был беене очень плохо, скучно, и слосфулл, даже спали в свое время из говернемент; беганне к мести вреда, причиненного этой Гентлевоман очень серьезно, и (оттуда вперед) стал наиболее шарпе Юстикер, по мере преступлением против предлагаемых честь его Краун, или к любому из его предметов рядом.
|