Джованни Боккаччо

 

Вернуться на главную

 

 

 

«Декамерон»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] 

«Первый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  

«Второй день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81]  [82] [83] 
[84] 

«Третий день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 

«Четвертый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] 

«Пятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55] 

«Шестой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16] 

«Седьмой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] 

«Восьмой день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] 

«Девятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] 

«Десятый день»

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38]

 

 

 

 

 

Реклама на сайте:

 

«Декамерон»

 

Ужин в закончился, и столы витхдравне (все дамы и господа же, будучи скилфулл так петь и танцевать, и играть на инструментах искусственно) с Куин повелел, что водолазов инструменты должны быть привлечены, и (как она дала плату) Дионеус тооке один Луте и Фиамметта один Виолл де гамба, и начали играть отлично даунке. Чего, то Куин с остальной частью дамы, а два других молодых господа (то, что он направил их участие служащих ужин) темп фоортх один даунке очень величественно. И когда танец закончился, они пели разные отлично Канзонетс, износ это время, до тех пор, пока Куин заповедал им все остальное, потому что хоуре же обязательно требуется. В господа их камер фарре отделены от дамы, как это ни странно стревед с цветами, и их в кровати, украшенные изысканной образом, как и в дамы были не ётте инфериоур к ним; молчание ночи награжден сладким почивать на них эт. В первой половине дня, то Куин, и все остальное время возросло, на которые приходится свыше гораздо слеепе быть очень хуртфулл, они ходили за рубеж в прекрасную луг, где грассе вердантлы вырос, и беамес от Солнца нагревается не овервиолентлы, потому, что оттенки свободы распространения Деревья, выступил с умеренной калмнессе, кооле и мягкие ветры разжигали их сладкий дыхание плеасинглы между ними. Все из них существует набор довне в круглом кольцо, и королева в миддест, как назначенное место видный деятель, оратор говорил:

Вы видите (-хау компании), что в Сунне очень установлен, то хеате (в других местах) слишком экстремальных для нас, и поэтому здесь мы приспособленных убежища, аыре так кооле, деликатный, и приемлемо, и наша глупость и достойным репрехенсион, если мы должны валке далее, и спееде хуже. Хеере являются таблицы, карты, и Чессе, как ваши распоряжения мая пчела, пристрастившихся. Но если мин советы могут паспарту для смородины, я хотел бы признать, ни один из этих учений, так как они слишком тревожные как для них, которые играют и такие, как лооке о. Я мог бы себе пожелать, что некоторые куаинт дискурс может передвинуйте среди нас, сказка или басня, связанных некоторыми один, чтобы призвать внимание всех остальных. И поэтому носить в тепле на день, один преты Новелл будет опираться на другой, до тех пор, пока Солнце, ниже, сократилось, и хеатес конечности более уменьшилась, на утешение нашей себя в каком-то другом месте, как в нашем сознании должны сееме удобно. Если поэтому то, что я уже саыде пчела приемлемым для вас (я пурпосинг следовать в том же время приятно,) пусть он аппеаре вашей непосредственной ансвере, ибо, до Вечер, я тхинке мы можем разработать не осуществлять более просторном для нас.

В Дамы и господа допустить такое предложение, чтобы провести время в приятной сообщая сказки; чего Куин саиде: Видя, вы утвердили мин советы, я бесплатно предоставлять разрешение на этот первый день, что каждый должен относиться, то, что ему или ей является наиболее приятным. И перейти ее селфе к Пампхилус (который был сидящего на правой руке) дал ему за ", с одним из его романы, чтобы начать отдыха: какой он смелый, не отказывать, и посчитать, общеоздоровительный сведения, подготовленные для него, в результате чего он начал.

 

 

 

 

Реклама на сайте: